RU

Иван Ариас закончил филологический факультет по специальности Славянских Литератур и Языков в Государственном Барселонском Университете (1996-2000) а также магистратуру по специальности Аудиовизуального Перевода (2012). Получил Диплом высшего уровня русского языка в 2000-ом году, выдан Государственной Школой Языков.
Со стороны профессионального опыта, Иван работал в местных и международных проектов, проведенных в Испании, в России (1997-1999), во Франции (2006-2007), в Чешской Республике (2008-2011), в России и в (2022-2023). Все эти проекты были связаны с управлением наземных перевозок (авиационная отрасль) и с его деятельностью переводчика синхрониста (в качестве синхрониста) на высоком уровне.
В 2011 году, Иван создал переводческое агентство TRADINFO и совмещал его действие переводчика и синхрониста английского, французского, чешского и украинского языков с должностью представителя авиаперевозчиков в разных аэропортах Испании, в том числе и представителя авиакомпании CSA Чешские Авиалинии, Аэрофлот, Международные Авиалинии Укарины, СкайАп, БизАйр, ФлайУан или Белавиа - Белорусские Авиалинии, через филиал компании TRADINFO AVIAKOM
С момента открытия Посольства Республики Беларусь в Испании в 2015 году, Иван содействует в качестве аккредитованного переводчика при Посольстве, хотя Иван уже оказал помощь гражданам Республики Беларусь с 2012 года в территории Испании по запросу дипломатического корпуса Посольства Республики Беларусь во Франции. По всему указанному, Иван Был награжден Послом Республики Беларусь во Франции с «Подзякой» (Благодарность).
В течение 2022 года Иван работал с Международным Комитетом Красного Креста в качестве русского переводчика в Донецкой Области.
До августа 2023 года содействовал с Международным Комитетом Красного Креста в качестве переводчика русского и украинского языков в Одессе.