CA

Ivan Arias és llicenciat en Filologia Eslava per la Universitat de Barcelona (1996-2000) i té un màster en Traducció Audiovisual (2012). Disposa del Títol Superior de Rus de l'Escola Oficial d'Idiomes (2000).

Professionalment, l´Ivan ha treballat en multitud de projectes nacionals i internacionals, duts a terme a Espanya, Rússia (1997-1999) França (2006-2007) i la República Txeca (2008-2011).  L´ambit d´actuació d´aquests projectes està relacionat amb gestió i direcció d'operacions (sector aviació), estudis de mercat (anàlisi de qualitat de multitud de sectors) i traducció a alt nivell. Entre d´ altres, l´Ivan ha treballat per CSA Czech Airlines, Ceske Televize, PGA Portugalia, Air Europa, Alitalia, ITLV Laintex Veterani, Amnistia Internacional, Servei Català de la Salut, Departament de Justícia de la Generalitat de Catalunya, SGS, Metracheck, International House , HP (Hewlett Packard).

Els idiomes de treball que utilitza com a traductor i intèrpret són: Català (CA), Castellà (ES),Txec (CZ), Francès(FR), Anglès (EN) i Rus (RU), en les següents combinacions:

  • Interpretació Simultànea de conferència: RU/EN/FR > ES/CA, ES<>CA i ES/CA>RU/FR/EN
  • RSI - Interpretació Simultánea Remota (diverses plataformes)
  • Interpretació Consecutiva: RU/EN/FR/CZ > ES/CA, ES<>CA i ES/CA>RU/FR/EN/CZ
  • OPI - Interpretació Consecutiva Telefònica
  • Traducció Escrita/ Audiovisual / Redacció i Correcció: Totes les combinacions.
  • Ensenyament de llengües: Rus i castellà com idiomes estrangers.

En l'actualitat col · labora amb agències de traducció / interpretació, organismes oficials de l'Estat, editorials i multinacionals del sector d'Estudis de mercat, així com per diversos estudis de doblatge i producció audiovisual. Al 2011 va constituir l´agència de traducció Tradinfo. També representa diverses companyies aèrees i des del 2015 és traductor oficial jurat al/del rus, acreditat per l´Ambaixada de la República de Belarús a Espanya. L´Ivan és el Director de l´empresa de Serveis Aeroportuaris TRADINFO AVIAKOM